Document Type : Translation Studies
Authors
1 Assistant Professor, Imam Reza International University, Mashhad, Iran
2 MA in Translation Studies, Imam Reza International University, Mashhad, Iran
Abstract
This study evaluates the translation quality of two open letters by Iran’s Supreme Leader, addressed to Western youth, using House’s TQA model (2015). The research identifies both the strengths and limitations of the model in assessing texts of this nature. Through a detailed qualitative, comparative, and descriptive analysis, the study highlighted House’s model as a tool for analyzing field, tenor, and mode but also noted significant gaps, including the lack of differentiation between local and global cultural filters, the absence of non-dimensional mismatches, and the failure to provide practical solutions for identified issues. The findings suggested expanding House’s model to incorporate a broader classification of cultural filters and address non-dimensional mismatches. This study underscored the need to adapt quality assessment approaches to specific text types and linguistic functions. The insights offered not only contributed to theoretical advancements but also provided practical guidelines for improving translation quality assessment endeavors in any type of discourse.
Keywords